¿Temí a una gran multitud, o me asustó el desprecio de las familias, por lo que guardé silencio y no salí por la puerta?

Más bien, la apódosis de ( Job 31:33 ) , "Entonces déjame (o, debo haber estado) atemorizado delante de una gran multitud; que el desprecio (o el desprecio, etc., debe haberme aterrorizado) etc.; déjenme callar (la mayor deshonra para un patriota, hasta ahora tan prominente en las asambleas), y no salir' (o, Y yo, llevado al silencio, no me atreví a salir otra vez por la puerta), etc.

Una retribución justa, que el que oculta su pecado de Dios lo tenga expuesto ante los hombres ( 2 Samuel 12:12 ). Pero Job no había sido tan expuesto, sino que, por el contrario, era estimado en las asambleas de la tribu ("familias"): una prueba, da a entender, de que Dios no lo tiene por culpable de ocultar el pecado ( Job 24:16 , contraste con Job 29:21 ).

Maurer no hace que la apódosis venga hasta ( Job 31:40 ), "(Entonces) que crezcan los cardos", etc. Así que traduce este ( Job 31:34 ) como dando la razón que podría haberlo inducido, si hubiera cedido a la tentación, a "cubrir sus rebeliones", es decir, 'porque tuve miedo de una gran multitud, y porque el desprecio de las tribus me aterrorizó para que me mantuviera quieto y no saliera'.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad