¡Oh, aquél me escucharía! he aquí, mi deseo es que el Todopoderoso me responda, y que mi adversario haya escrito un libro.

Job vuelve a su deseo ( Job 13:22 ; Job 19:23 ). Omitir es: 'He aquí, mi señal', es decir, mi marca de suscripción a las declaraciones que acabo de dar en mi defensa: la marca o firma era originalmente una cruz; y por lo tanto, la letra Tau (en hebreo aquí por signo) o T.

Traduzca también, 'Oh, que el Todopoderoso', etc. Él marca "Dios" como el "Uno" que se significa en la primera cláusula: "¡Oh, que uno me escuche!" Adversario, es decir, el que contiende conmigo, se refiere también a Dios. La vaguedad está diseñada para expresar 'cualquiera que sea que judicialmente se oponga a mí': el Todopoderoso, si es Él.

Había escrito un libro, más bien, 'escribiría su cargo' o 'acto de acusación'.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad