Como estruendo de carros saltarán sobre las cumbres de los montes, como estruendo de llama de fuego que consume hojarasca, como pueblo fuerte en orden de batalla.

Como el ruido de carros, refiriéndose al fuerte sonido causado por sus alas en movimiento, o bien el movimiento de sus patas traseras.

En las cimas de las montañas. Maurer relaciona esto con "ellos", es decir, las langostas, que primero ocupan los lugares más altos y luego descienden a los lugares más bajos, mientras están en los primeros, a los que no pueden llegar los carros, aún serán "como el ruido de carros". Puede referirse (como en la versión en inglés) a "carros", que hacen más ruido al cruzar alturas escarpadas. Pero prefiero tomarlo, "como el ruido de los carros, en las cimas de las montañas saltarán (las langostas)".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad