El Señor ha pisoteado a todos mis valientes en medio de mí; ha convocado una asamblea contra mí para aplastar a mis jóvenes: el Señor ha pisoteado a la virgen, la hija de Judá, como en un lagar.

El Señor ha hollado... Maurer, de la raíz siríaca, traduce [ cilaah ( H5541 )], 'desechar'. Pero Salmo 119:118 apoya la versión en inglés.

En medio de mí , no cayeron en el campo de batalla, sino en el corazón de la ciudad; una señal de la ira divina. Ha convocado una asamblea contra mí : las fuerzas reunidas de Babilonia: una "asamblea" muy diferente de las solemnes que una vez se reunían en Jerusalén en las grandes fiestas. El hebreo [ mow`eed ( H4150 )] significa, literalmente, una "asamblea" o fiesta tan solemne ( Lamentaciones 2:22 ).

El Señor ha pisado a la virgen... como en un lagar - ha hecho brotar su sangre, como el rojo vino de las uvas pisadas en el lagar ( Isaías 63:3 ; Apocalipsis 14:19 ; Apocalipsis 19:15 ).

[`Ayin (')] 

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad