Y entraron en Capernaum; y luego, en el día de reposo, entró en la sinagoga y enseñaba.

Y entraron en Cafarnaúm (ver la nota en Mateo 4:13 ) y luego, en el día de reposo, entró en la sinagoga y enseñaba [ tois ( G3588 ) sabbasin ( G4521 )].

Esto debería haberse traducido, 'inmediatamente en los sábados entró en la sinagoga y enseñó,' o 'continuó enseñando'. El significado es que, como Él comenzó esta práctica el primer sábado después de venir a establecerse en Cafarnaúm, la continuó regularmente a partir de entonces.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad