Y habló a Coré y a toda su compañía, diciendo: Mañana mismo Jehová mostrará quiénes son suyos, y quiénes son santos, y los hará acercarse a él; al que él ha elegido lo hará acercarse a él.

Habló a Coré y a toda su compañía. Se dirigió primero a ellos, no sólo porque, al ser un partido encabezado por su propio primo, Moisés podía esperar tener más influencia en ese sector, sino porque estaban ubicados cerca del tabernáculo, y especialmente porque una impugnación era de mayor peso, viniendo de quien era él mismo un levita, y que estaba excluido, junto con su familia, del sacerdocio. Pero para llevar el asunto a su fin, propuso una prueba que proporcionaría una evidencia decisiva de la designación divina.

Incluso mañana , х boqer ( H1242 )], 'por la mañana', la hora habitual de reunión en Oriente para la resolución de los asuntos públicos. [La Septuaginta tiene epeskeptai, ha mirado o inspeccionado; como si el texto hubiera sido biqeer, mirar. Pero nuestra versión ha adoptado, sin duda, la traducción correcta, confirmada por la palabra sinónima, maachaar ( H4279 ), mañana, que se usa en ( Números 16:7 ; Números 16:16 ), (ver la nota en 1 Samuel 11:5 ).]

Aquel a quien ha escogido... para que se acerque a él , es decir, dará fe de su ministerio mediante alguna señal visible o milagrosa de su aprobación. (Estas palabras son citadas y aplicadas generalmente por el apóstol, 2 Timoteo 2:19 ).

Verso 6. Toma tus incensarios, Coré..., es decir, ya que aspiras al sacerdocio, entonces ve, cumple la función más alta del oficio, la de ofrecer incienso, y si eres aceptado, bien.¡Cuán magnánima la conducta de Moisés, que ahora estaba tan dispuesto a que el pueblo de Dios fuera sacerdote como antes que fuera profeta! ( Números 11:29 ). Pero les advirtió que estaban haciendo un experimento peligroso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad