Hablaron palabras, jurando en falso al hacer un pacto: así brotará el juicio como cicuta en los surcos del campo.

Han hablado palabras, meras palabras vacías.

Jurar en falso al hacer un pacto, rompiendo su compromiso con Salmanasar, y hacer un pacto con So, aunque los pactos con extranjeros estaban prohibidos.

Así el juicio brotará como la cicuta, es decir, el juicio divino brotará tan rancio y tan mortal como la cicuta en los surcos ( "para que no haya entre vosotros una raíz que produzca hiel y ajenjo", "Habéis convertido el juicio en hiel, y el fruto de justicia en cicuta"). Gesenius traduce, 'amapola'; Grotius, 'cizaña'.

En los surcos del campo. Rompieron los surcos, preparando el suelo deliberadamente para el cultivo de la injusticia (que es el único tipo de juicio que conocen): así están maduros para el juicio divino.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad