Por tanto, me volveré, y tomaré mi grano en su tiempo, y mi mosto en su sazón, y recuperaré mi lana y mi lino dado para cubrir su desnudez.

Por tanto, volveré y tomaré, es decir, tomaré de nuevo, enviando tormentas, langostas e invasores asirios. Pasaré del amor al descontento, y de otorgar las bondades de la tierra a retenerlas. El hebreo implica una inversión del modo de Dios de tratarlos, en justa retribución por no reconocer la deuda de gratitud debida a Él como el dador.

Mi grano... mi lana... mi lino, en contraste con el llamado de Israel al pan, la lana y el lino "mi pan... mi lana... mi lino", etc.. Dios los llama únicamente suyos, "Mi maíz, mi lana, mi lino". Compare también ( Oseas 2:21) , sobre Dios, como la gran Primera Causa, dando estos a través de instrumentos secundarios en la naturaleza: "Yo oiré los cielos, y ellos oirán la tierra; y la tierra oirá el grano y el mosto, y el aceite, y oirán a Jezreel". "Por lo tanto", es decir, porque ella no me reconoció como el Dador.

En el momento de la misma, en la vendimia, la temporada de recolección de aceitunas y el tiempo de la cosecha.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad