Apártate de la presencia del hombre necio, cuando no percibas en él los labios del conocimiento.

Vete de la presencia del hombre necio, cuando no percibas (en él) los labios del conocimiento. Entonces Michaelis. Maurer, después de L. DeDieu, traduce, 'Ve como para pararte frente a un hombre necio, y no percibirás (descubrirás) en él los labios del conocimiento', es decir, cualquier conocimiento que proceda de sus labios. Pero la partícula hebrea min ( H4480 ), "desde", implica alejamiento [ mineged ( H5048 )] ( Génesis 21:16 ; Salmo 31:22 ).

Aunque el otro sentido es posible [ex enantias, ex adverso], ( Números 2:2 margen) Evita la intimidad con el necio impío, no sea que te contamines por él; también para que los débiles no sean perturbados por tu ejemplo, y para que los impíos no tengan ocasión de adormecerse en sus pecados; y, por último, para que no se pierda el tiempo por ello. 'La indicación de piedad y de impiedad se busca más fácil y seguramente en el uso que se hace de la lengua' ( Mateo 12:37 ). El proverbio dice: 'Habla, para que pueda ver lo que eres' (T. Cartwright)).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad