Rompe sus dientes, oh Dios, en su boca: rompe los grandes dientes de los leoncillos, oh SEÑOR.

Petición redondeada en la descripción anterior de la malignidad del enemigo; anticipación confiada de la respuesta ( Salmo 58:9 ).

Verso 6. Rompe sus dientes, oh Dios. El orden hebreo destaca a Dios como el único recurso del salmista contra los "hijos de los hombres" ( Salmo 58:1 ). '¡DIOS romperles los dientes!' Imagen de leones voraces, que desgarran a sus presas con los dientes (cf. Salmo 3:7 ).

Rompe los grandes dientes, "los colmillos", que en los leones son los más formidables; los colmillos

Versículo 7. Que se derritan como aguas que corren de continuo, Hebreo, '(que) corren para sí mismas'. Las palabras 'para sí mismos' son irónicas. Esto es todo lo que obtendrán para sí mismos, a saber, que fluirán.

(Cuando) él tiende (su arco para disparar) sus flechas, que sean como cortadas en pedazos, es decir, que las flechas que el enemigo apunta sean como si estuvieran cortadas, sin cabeza y sin sentido (cf. Salmo 37:15 ).

Verso 8. Como caracol que se derrite, que (cada uno de ellos) pase. Gesenius lo toma, 'Como un caracol que pasa, lejos en el derretimiento','que camina disolución:' que, humedeciendo el camino. con su secreción, cuanto más avanza, más se derrite, hasta consumirse por completo; pero el paralelismo y el equilibrio de las cláusulas primera y segunda correspondientes favorecen la versión inglesa.

(Como) el nacimiento prematuro (un aborto) de una mujer, (que) no pueden ver el sol, literalmente, los malvados mueren una muerte prematura. ( Job 3:16 ) está ante la mente del salmista.

Anticipación confiada de la respuesta a su Oración:

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad