Antes que vuestras ollas sientan los espinos, él los quitará como un torbellino, vivos y en su ira.

Antes que vuestras ollas sientan los espinos, él los quitará como con un torbellino, vivos y en (su) ira. Él aquí, como en el ( Salmo 58:1 ) , al principio se dirige directamente a los impíos ("vuestros"), pero luego se aparta de ellos y habla de "ellos". Una frase proverbial, Antes de que el contenido de sus ollas pueda sentir el calor de las espinas que arden debajo, Él, con un torbellino, se los llevará (a los malvados), sea el contenido de las ollas, o carne, cruda (viva) (hebreo, chay ( H2416 )), o sea empapado (no como la versión en inglés, "y en Su ira"), literalmente, resplandeciente (hebreo, chaarown ( H2740 )).

Mientras los espinos arden rápidamente y calientan la olla ( Salmo 118:12 ; Eclesiastés 7:6 ), la frase expresa gran rapidez. El contenido de las ollas responde a los planes de los malvados contra los piadosos. Antes de que tus planes hayan llegado a la madurez, maduros o inmaduros ('crudos o empapados'), Dios con un torbellino te llevará lejos de todos tus proyectos ( Job 27:21 ).

Rosenmuller traduce: 'Él, con un torbellino, las quitará (las espinas), ya sean verdes (aún no alcanzadas por el fuego) o ardientes'. Sucede a menudo a los que viajan por el desierto que, cuando quieren preparar comida, una tempestad repentina les apaga el fuego y todos sus preparativos son destruidos, imagen del derrocamiento repentino de todos los planes de los malvados. antes de que maduren.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad