Dejar. En hebreo yishakeni, (Haydock) "bésame o instrúyeme ", como para insinuar que debemos elevar nuestros pensamientos de las cosas carnales a las espirituales. --- El. Hebreo, "besos". --- Su boca. Otros los rechazo. (Menochius) --- La sinagoga ora por la venida de Cristo, como lo hace la Iglesia por su gloriosa aparición. (Worthington) --- Las cifras de la ley y las predicciones no dan satisfacción; sólo el Mesías puede traerlo a la humanidad.

(Orígenes) --- Todos serán enseñados por Dios, Juan vi. 45., y Hebreos i. 2. (Haydock) --- Pechos. En hebreo también, "ama". Pero el primero es el significado principal de (Menochius) dodec. Cristo, en su naturaleza divina y humana, es la fuente de todo nuestro bien. Sus gracias se manifiestan. Él nos instruye y nos alimenta con las verdades contenidas en las Escrituras y en la tradición (Haydock) o en el Antiguo y Nuevo Testamento.

(Ven. Beda, etc.) --- Las delicias espirituales deben ser preferidas a todas las terrestres. De la encarnación de Cristo y la santificación del hombre proceden todas las demás gracias. (Tirinus) --- Al principio la esposa habla con el novio en tercera persona, para mostrarle respeto, aunque ciertamente él estuvo presente. Sus compañeros la atienden. (Calmet) --- Vino. Todos parecen estar de acuerdo en que estas palabras están dirigidas al novio: lo que demuestra que deben entenderse en el sentido místico. (Haydock)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad