Deuteronomio 33:29

Bienaventurado eres, Israel.

¿Quién como tú, pueblo salvado por Yahvé?

El escudo de tu ayuda,

¡Y la espada de tu excelencia!

Y tus enemigos se someterán a ti,

Y pisarás sus lugares altos.

Termina su poema en confianza. ¡Qué feliz posición en la que se encuentra Israel, porque son únicos entre las naciones, han sido liberados por Yahweh! Él es para ellos un escudo y una espada, un escudo para ayudarlos y protegerlos y con el cual hacer retroceder al enemigo, y una espada para luchar en su nombre para que puedan triunfar. Así sus enemigos se someterán a ellos y sus lugares altos serán hollados.

"Lugares altos." Estos eran los lugares en los que los cananeos adoraban a sus dioses y pedían ayuda contra los invasores, conocidos por Israel por su conocimiento del baalismo en Egipto. Eran la evidencia de que la tierra pertenecía a Baal y Asera. Su pisoteo demostrará que esas 'nada' han sido derrotadas y las expulsará, las destruirá y las dejará inoperantes.

Pero 'lugares altos' (bamoth) posiblemente se pueda traducir como 'espaldas' basado en 'bmt' ugarítico, y entonces significaría una victoria completa.

Nota.

No hemos intentado demostrar la bendición en un patrón quiástico, pero hay razones para pensar que es así. Así, tanto cerca del principio como hacia el final hay menciones de Jeshurun ​​( Deuteronomio 33:5 y Deuteronomio 33:26 ).

La bendición comienza con Yahvé en el monte Sinaí y termina con la mención de 'lugares altos' ( Deuteronomio 33:29 b). Yahvé sale como un libertador y al final su pueblo se deleita en su liberación ( Deuteronomio 33:29 a). Los primeros cinco versículos indican que Yahweh ha venido a bendecir a su pueblo y los últimos cuatro versículos indican que lo hará. Y en el medio se dan las bendiciones sobre las tribus individuales.

(Fin de la nota).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad