"Y adónde voy, ya conoces el camino".

Primero enfatiza que ellos conocen el camino hacia donde Él va, y que el lugar donde Él va es a la morada de Su Padre. Él les ha enseñado previamente, y les ha revelado, el camino hacia el favor y la presencia del Padre al 'comerlo y beberlo' en respuesta a Sus palabras ( Juan 4:13 ; Juan 6:35 ; Juan 7:38 ).

Ahora enfatiza en un sentido aún más profundo que Él es 'el camino'. Es por una respuesta personal a Él como el Camino que ellos conocerán la verdad y la vida. Entonces, cuando Él se haya ido, no deben temer, porque el camino seguirá siendo el mismo. Él les ha mostrado el camino allí, el camino a la vida eterna, al creer plenamente en Él ( Juan 3:15 ; Juan 7:38 ), y ese es el camino que deben tomar.

(La traducción anterior es probablemente la correcta, pero muchas autoridades muy buenas tienen 'sabes a dónde voy y sabes el camino', que se relaciona más específicamente con las palabras de Thomas. Sin embargo, es este mismo hecho lo que hace es más fácil de leer, lo que lo hace más sospechoso ya que tal alteración es más probable. En vista de la evidencia del manuscrito, el cambio debe haber ocurrido muy temprano. Papyrus 66, un testimonio muy temprano del texto, tiene nuestra lectura en el texto y la alteración en el margen).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad