vosotros sabéis adónde voy, y el camino que sabéis. El texto verdadero parece haber sido alterado una vez más para evitar la torpeza de la expresión (ver com. Juan 13:26 ). Aquí deberíamos leer, A donde yo voy, vosotros conocéis el camino . Esto es una reprensión a medias, lo que implica que deberían saber más de lo que sabían que habían oído pero no habían prestado atención ( Juan 10:7 ; Juan 10:9 ; Juan 11:25 ). Por lo tanto, decimos "usted sabe, usted ve", lo que significa "usted podría saber, usted podría ver, si tan solo se tomara la molestia".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad