" Y él le dijo:“Oh Señor, con lo que tengo de salvar a Israel? Mira, mi familia es la más pobre de Manasés. Y soy el más pequeño en la casa de mi padre ”'

(Compárese con Éxodo 4:10 ; Éxodo 4:13 ). La palabra para 'Señor' se vocaliza de manera diferente aquí en comparación con su vocalización en Jueces 6:13 , lo que indica una manera más exaltada de dirigirse. Ahora sabía con quién estaba hablando. Pero no se sentía competente para salvar a Israel. Soñar con eso estaba bien. ¿Pero quién era él para hacer tal cosa?

“Mi familia (o 'clan” ) es la más pobre de Manasés ”. No necesariamente literalmente, pero posiblemente los más pobres en número. Pero esto era una típica exageración y humillación propia del Cercano Oriente. Él estaba diciendo 'somos humildes y pobres ante Ti, sin contar nada, incluso comparados con nuestros compañeros de tribu'.

Estaba siendo demasiado autocrítico. Su propia familia era, de hecho, comparativamente rica (ver el versículo 11, "que pertenecía a Joás"; Jueces 6:27 diez de sus siervos"), pero no comparados con Dios.

“Soy el más pequeño en la casa de mi padre” . Una vez más autodespreciación deliberada. Si había tenido hermanos mayores, en su mayoría estaban muertos ( Jueces 8:19 ). Considere cómo el locuaz Moisés podía hablar de sí mismo de manera similar ( Éxodo 4:10 ).

Básicamente, estaba señalando que si iba a hacer esto, tendría que estar seguro de que Yahweh estaría con él, porque no tenía la capacidad para hacerlo por sí mismo. La palabra para 'familia' es eleph, a menudo traducida como mil. Por lo tanto, significa 'mi grupo, mi unidad, mi clan'.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad