Y como tropas de ladrones esperan a un hombre,

Entonces la compañía de sacerdotes asesina en el camino hacia Siquem,

Sí, han cometido travesuras (o 'un crimen atroz'),

En la casa de Israel he visto algo horrible,

Allí se encuentra la prostitución en Efraín,

Israel está contaminado.

Así como Galaad era una ciudad de sangre, también lo era Siquem. Pero aún peor en este caso fue que, (si lo tomamos literalmente), la sangre estaba siendo derramada por sacerdotes que actuaban como bandidos. Ellos (o sus designados) esperarían en el camino que conducía a Siquem y asesinarían a personas por sus posesiones. La palabra traducida como "travesura" puede significar un crimen atroz. Sin embargo, la comparación `` como tropas de ladrones esperan a un hombre '' puede sugerir que debemos ver la referencia a las actividades de los sacerdotes como para ser interpretada metafóricamente con la idea de que por sus actividades como sacerdotes del falso culto son simbólicamente 'asesinar hombres'.

Esto encajaría bien con las palabras que siguen, donde las actividades del falso culto ciertamente están en mente. Pero la interpretación literal parece más probable. En ese caso, la referencia a "la casa de Israel" debe verse como la aparición de un nuevo pecado, la práctica de la idolatría acompañada de la prostitución sagrada. La 'casa de Israel' puede referirse al templo de culto en Siquem o Betel.

Ambos eran santuarios antiguos. Y esto encajaría bien con el uso de "allí". Sin embargo, el uso general de la frase por Oseas es para referirse al pueblo de Israel ( Oseas 4:1 ; Oseas 4:6 ; Oseas 5:1 ; Oseas 11:12 ), en cuyo caso el crimen del cual son culpables. es una prostitución espiritual y literal al participar en las actividades del culto falso. El horror con el que se vio esto se manifiesta en la descripción de la misma como una "cosa horrible". Dejó a Israel / Efraín totalmente profanado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad