Cantares de los Cantares 6:8 f. La casa sencilla más noble que el harén real. La referencia es probablemente al establecimiento doméstico de Salomón como se muestra en los libros históricos (1 Reyes 11:3 ); algunos críticos cambian la palabra traducida existen en a Salomón, i.

mi. Salomón lo había hecho. concubinas: esposas subordinadas. Se desconoce el origen de la palabra hebrea. vírgenes: más correctamente doncellas (mg.), es decir, sirvientas y asistentes. El novio preferiría tener a su amada antes que a todas estas damas de la corte. Por tu dulce amor recordado tanta riqueza trae, Que luego desprecio cambiar mi estado con los reyes. Se agrega para realzar su valor de que es hija única.

Puro (mg. ) En lugar de elección uno parece ser más expresivo; sin embargo, tendría que ser tomado no en un sentido moral ( Salmo 73:1 ) sino de los rasgos físicos ( claro en Cantares de los Cantares 6:10 ).

Que se haya usado otra palabra para enfatizar el hecho de que ella fue la única que nació de su madre es una mera conjetura. Mediante un atrevido esfuerzo de imaginación, se la presenta como objeto de admiración incluso para aquellos que están acostumbrados al más rico esplendor y la más deslumbrante belleza.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad