Juan 15:8

Nota:

I. The relation between doctrine and practice. Our text sets this before us shortly, but most admirably. We have in it Christian precept springing out of Christian doctrine. "Herein is My Father glorified, if ye are influenced and dwelt in henceforth by the Holy Spirit, the life-giving sap of that vine; if ye bear much fruit, so shall ye be My disciples" the disciples of the Son of God, who came to suffer for us, that we might live before God, and to teach us, that we might obey God.

La práctica cristiana surge entonces de la doctrina cristiana, pero de ninguna manera como algo natural. Aquellos que predican solo doctrina no están justificados al dar por sentado que la práctica cristiana correcta surgirá de la enseñanza doctrinal, por correcta que sea. Así como, por un lado, no tenemos derecho a inferir que un hombre que vive correcta y puramente tendrá razón en doctrina, así, por otro lado, no tenemos derecho a inferir que quien cree estricta y exactamente en las doctrinas verdaderas de la fe será correcta en la práctica.

II. Note algunos de los puntos principales relacionados con la práctica cristiana. (1) La primera es la realidad. No estamos llamados a hacer un espectáculo en la Iglesia, ni a hacer un espectáculo en el mundo; pero estamos llamados a ser hombres piadosos, caminando a la vista de Dios y al sol de una conciencia iluminada; y esto no podemos serlo a menos que nuestra religión sea real. (2) Note la importancia suprema del amor cristiano.

Que hay en el día de hoy una gran falta de esta gracia, seguramente no necesito recordárselo. La Iglesia Cristiana está dividida en partidos, y esos partidos se distinguen entre sí en muchos casos por una línea tan delgada de creencia o práctica, que sería extremadamente difícil para sus líderes, al reunirse juntos, definir entre sí lo que es. es lo que los mantiene separados. Es imposible diferenciarse de un hombre conscientemente, en un punto de vista cristiano, de otra manera que en un espíritu de amor, a menos que hayan desterrado de sus mentes todas esas asperezas y prejuicios que constantemente vendrán para interferir con la opinión consciente cuando que el amor no existe.

(3) Aférrate a la realidad y la sencillez en Cristo. La libertad en acción para Dios consiste en ceñirse los lomos con la verdad. No temas ser lo que pareces y pareces ser lo que eres consciente de ser.

H. Alford, Quebec Chapel Sermons, vol. vii., pág. 325.

La gran enseñanza de estas palabras es esta: el mayor poder del hombre para glorificar a Dios es una vida de acción semejante a la de Cristo.

I. La vida interior en unión con Cristo debe manifestarse exteriormente en una acción semejante a la de Cristo. (1) Todas las emociones profundas deben manifestarse en acción. (2) La vida cristiana interior tiene el poder de vencer los obstáculos a su manifestación.

II. Esa vida de acción semejante a la de Cristo es el mayor poder del hombre para glorificar a Dios. Podemos rastrear esto de dos maneras: (1) Una vida como la de Cristo es la manifestación más fuerte de Dios al mundo. (2) Una vida semejante a la de Cristo es la mayor influencia humana para acercar a los hombres a Dios.

EL Hull, Sermons, vol. i., pág. 58.

Referencias: Juan 15:8 . HW Beecher, Christian World Pulpit, vol. xxix., pág. 355. Juan 15:9 . Spurgeon, Evening by Evening, pág. 78; Homiletic Quarterly, vol. i., pág. 259. Juan 15:9 ; Juan 15:10 .

J. Lockhart, Christian World Pulpit, vol. xi., pág. 88. Juan 15:10 . R. Thomas, Ibíd., Vol. iii., pág. 357.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad