Me comportaré sabiamente de una manera perfecta. ¿Cuándo vendrás a mí? Caminaré dentro de mi casa con un corazón perfecto.

Ver. 2. Me comportaré sabiamente ] Comenzaré la reforma prevista en mí mismo, y luego arreglaré las cosas en mi familia, que si bien Augustus no lo hizo, sus súbditos lo culparon dignamente y le dijeron que las personas públicas deben observar cuidadosamente,

Aedibus in propriis quae recta aut prava gerantur (Plut.).

Cato dijo que podía perdonar las faltas de todos los hombres menos las suyas. Pero Catón el sabio quería la sabiduría de arriba, y por lo tanto estaba corto de David, quien promete aquí ser alegre, "Cantaré", y sin embargo, sabio, "Me comportaré sabiamente de una manera perfecta"; es decir, en una conversación recta y en un fiel cumplimiento de la gran confianza que se me ha confiado.

Oh, ¿cuándo vendrás a mí? ] ¿En el cumplimiento de tu promesa acerca del reino? Porque estoy resuelto no a antevertirte, sino a esperar tu venida; Est suspirium pii animi ex abrapto, como el de Jacob, "He esperado, oh Señor, tu salvación", Génesis 49:18 . O, ¿Cuándo vendrás? para contar conmigo? Porque vendrás tú.

Caminaré dentro de mi casa con un corazón perfecto ] Y "aunque mi casa no sea así con Dios", sin embargo, "este es todo mi deseo" (y será mi esfuerzo), "aunque él haga que no crezca", 2 Samuel 23:5 . Caminaré sin cesar, Indefinenter ambulabo (Kimchi), caminaré en medio de mi casa, sicut cogitabundus et intentus ambulat huc et illuc, 2 Reyes 4:34 , y esto lo haré en la rectitud de mi corazón; porque un hombre es de verdad, que está en casa.

Sigue a los hipócritas hasta sus casas y allí verás lo que son. Mire a los actores del escenario, y puede verlos actuar como reyes y hombres honestos, pero sígalos a sus propias casas, y allí no son más que sirvientes viles.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad