Para que nuestros hijos [sean] como plantas que crecieron en su juventud; [para que] nuestras hijas [sean] como piedras angulares, pulidas [según] la semejanza de un palacio:

Ver. 12. Que nuestros hijos sean como plantas, etc. ] Como plantas jóvenes, hermosas y florecientes.

Para que nuestras hijas sean como piedras angulares, etc. ] Alto y esbelto, atractivo de persona y costoso atuendo, que se asemeja a los pilares pulidos de las puertas del palacio. Tremellius traduce las últimas palabras de este versículo, sint structura templi, puede ser la construcción del templo, es decir, pueden ser piedras vivas que se puedan usar para la edificación y pulido de la Iglesia de Dios, para que podamos crecer hasta convertirnos en un templo. santo templo en el Señor, Efesios 2:21 ; Efesios 4:12,13 .

Porque, de hecho, ¿qué mejor puede preservar a Jacob de la confusión, o de que su rostro se ponga pálido, que ver a sus hijos, la obra de las manos de Dios, enmarcados y preparados para el edificio de Dios? Esto hace que los padres religiosos santifiquen el nombre de Dios (como aquí), incluso santifiquen al Santo, y con singular aliento, del Dios de Israel, Isaías 29:22,23 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad