Salmo 88:1 «Cántico [o] Salmo para los hijos de Coré, al Músico principal sobre Mahalat Leannoth, Masquil de Hemán el Ezraíta. »Oh SEÑOR, Dios de mi salvación, de día y de noche he clamado delante de ti:

Salmo o cántico ] Psalmus totus luctuosus, cancioncilla lúgubre, que comienza y termina con quejas; y por eso se cantaba en los tiempos primitivos, entre otros salmos penitenciales, como confesión pública de los excomulgados.

Sobre Mahalath Leannoth ] Un instrumento musical que suena fuertemente como un shaulm, y por lo tanto se llama enfermedad, humillación o antifenías. Un título apropiado.

Masquil de Hemán el ezraíta ] es decir, la instrucción de Hemán, que era un hombre muy sabio, 1 Reyes 4:31 , descendiente de Zera, hijo de Judá, 1 Crónicas 2:4 , y de allí llamado el ezraíta, hermano de Etán, quien escribió el próximo salmo, 1 Crónicas 2:6 . Nobile par fratrum.

Ver. 1. Oh Señor Dios de mi salvación ] Esta es la única expresión de su fe que se encuentra en todo este salmo, y debe entenderse que así creyó y oró, como aquí, Salmo 88:2 , cuando estaba en el peor de los casos, y se quejó más desesperadamente.

He clamado a ti día y noche ] Aunque en el estado en que estaban, Hechos 27:20 , cuando no aparecían ni el sol ni las estrellas, él echó anclas y oró todavía por el día.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad