23 . Después de ἔχει agregue ὁ ὁμολογῶν τὸν υἱὸν καὶ τὸν πατέρα ἔχει con [504][505][506][507] y Versiones contra [508][509]. Omisión por homoeoteleuton .

[504] Siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 en el monasterio de S. Catherine en el Monte Sinaí, y ahora en Petersburgo. Las tres epístolas.
[505] siglo V. Traído por Cyril Lucar, patriarca de Constantinopla, desde Alejandría, y luego presentado por él a Carlos I en 1628. En el Museo Británico. Las tres epístolas.
[506] Siglo IV. Traído a Roma alrededor de 1460. Está incluido en el catálogo más antiguo de la Biblioteca del Vaticano, 1475.

Las tres epístolas.
[507] siglo V. Un palimpsesto: se ha borrado parcialmente la escritura original y encima se han escrito las obras de Efraín el sirio. En la Biblioteca Nacional de París. Parte de la Primera y Tercera Epístolas; 1 Juan 1:1 a 1 Juan 4:2 ; 3 Juan 1:3-14 . De todo el NT, los únicos libros que faltan por completo son 2 Juan y 2 Tesalonicenses.

[508] Siglo IX. Las tres epístolas.
[509] Siglo IX. Las tres epístolas.

23 . La afirmación anterior se enfatiza mediante una expansión de la misma expresada tanto negativa como positivamente. La expansión consiste en declarar que negar al Hijo no es simplemente hacer eso, y de hecho no es simplemente negar al Padre, sino también (οὐδέ) privarse de la comunión con el Padre. Así que ahora tenemos una tercera consecuencia de negar que Jesús es el Cristo. Negar esto es (1) negar al Hijo, lo cual es (2) negar al Padre, lo cual es (3) ser separado del Padre.

'Tener al Padre' no debe debilitarse para que signifique 'tener como artículo de fe que Él es el Padre'; menos aún, 'conocer la voluntad del Padre'. Significa, literalmente, 'tenerlo a Él como su propio Padre'. Los que niegan al Hijo cancelan su propio derecho a ser llamados τέκνα Θεοῦ: se excomulgan ipso facto de la gran familia cristiana en la que Cristo es el Hermano, y Dios el Padre, de todos los creyentes.

'A todos los que le recibieron, les dio potestad de ser hechos hijos de Dios ' ( Juan 1:12 ). El versículo es una condenación de aquellos que insisten en la Paternidad de Dios y, sin embargo, niegan la Divinidad de Jesucristo. Y la condenación se hace con especial amplitud: no meramente ὁ� sino πᾶς ὁ�.

Como si dijera el Apóstol: 'Algunos pueden pensar que hay excepciones a este principio; pero vale para todos . compensación 1 Juan 2:29 ; 1 Juan 3:4 ; 1 Juan 3:6 ; 1 Juan 3:9-10 ; 1 Juan 3:15 ; 1 Juan 4:7 ; 1 Juan 5:1 ; 1 Juan 5:4 ; 1 Juan 5:18 ; 2 Juan 1:9 .

ὁ ὁμολογῶν. El que confiesa , como RV La traducción de ὁμολογεῖν debe ser uniforme en 1 Juan 1:9 ; 1 Juan 4:2-3 ; 1 Juan 4:15 ; 2 Juan 1:7 .

Es sorprendente que AV, aun admitiendo el pasaje sobre los tres Testigos Celestiales ( 1 Juan 5:7 ) sin ninguna señal de duda, imprima la segunda mitad de este versículo en cursiva, como si no hubiera nada para representarlo en el griego. Exceptuando el 'pero', la oración es indudablemente genuina y se encuentra en todos los mejores manuscritos.

([573][574][575][576]) y muchas otras autoridades. Algunas autoridades lo omiten accidentalmente, debido a que las dos mitades del verso terminan en griego con las mismas tres palabras (τὸν πατἑρα ἔχει). Tyndale, Luther y Genevan omiten la oración: Cranmer y Rhemish la retienen; Cranmer lo marca como falta de autoridad, y ambos omiten 'pero', que Purvey inserta, aunque no hay conjunción en la Vulgata.

Otras versiones insertan diferentes conjunciones. El asíndeton es impresionante y continúa a lo largo de tres versículos, 22, 23, 24. “Las frases caen en el alma del lector como notas de trompeta. Sin cemento, y por lo tanto más ásperamente unidos entre sí, son como un muro ciclópeo” (Haupt). Sería posible traducir, 'El que confiesa, tiene al Hijo y al Padre' (comp. 2 Juan 1:9 ): pero esto no es probable.

[573] Siglo IV. Descubierto por Tischendorf en 1859 en el monasterio de S. Catherine en el Monte Sinaí, y ahora en Petersburgo. Las tres epístolas.
[574] siglo V. Traído por Cyril Lucar, patriarca de Constantinopla, desde Alejandría, y luego presentado por él a Carlos I en 1628. En el Museo Británico. Las tres epístolas.
[575] Siglo IV. Traído a Roma alrededor de 1460. Está incluido en el catálogo más antiguo de la Biblioteca del Vaticano, 1475.

Las tres epístolas.
[576] siglo V. Un palimpsesto: se ha borrado parcialmente la escritura original y encima se han escrito las obras de Efraín el sirio. En la Biblioteca Nacional de París. Parte de la Primera y Tercera Epístolas; 1 Juan 1:1 a 1 Juan 4:2 ; 3 Juan 1:3-14 . De todo el NT, los únicos libros que faltan por completo son 2 Juan y 2 Tesalonicenses.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento