4 . Después de σκήνει omita τούτῳ con אBCKLP, Arm. contra DFG y la mayoría de las versiones.

4. καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει . Después del comentario explicativo en 2 Corintios 5:3 , regresa a 2 Corintios 5:2 : Porque en verdad (como en 2 Corintios 5:2 ), o Porque en verdad (R.

V.), nosotros que estamos en el tabernáculo (el mencionado antes) gemimos, estando (= porque) agobiados : comp. 2 Corintios 1:8 . Esto parece referirse a todos los cristianos, no solo a los Apóstoles o ministros; ver com. 2 Corintios 5:1 .

ἐφʼ ᾦ οὐ θέλομεν ἐκδύσαθαι. Porque ( Romanos 5:12 ) no queremos ser desvestidos ; o, por lo cual ( Filipenses 3:12 ) no queremos ser desvestidos .

Como en Filipenses 3:12 (ver la nota de Lightfoot), ya sea 'porque' o 'para qué' tiene sentido; pero aquí 'porque' tiene más sentido. El pensamiento de que puede ser 'desvestido', es decir , perder su cuerpo, antes de que el Señor regrese, es doloroso para el Apóstol y lo hace gemir. Preferiría con mucho vivir para ver la Segunda Venida, y que le pusieran el cuerpo resucitado sin morir.

Tal sentimiento era natural para alguien que creía que el Segundo Advenimiento estaba cerca. La transición directa de la vida a una vida superior parecía mucho más feliz que la transición de la vida a través de la muerte y la resurrección a la vida superior. Véase el notable paralelo 2Es 13:24 ; también Tertul. De Resur. Carn . 41 y ss. El AV pone el 'no' en el lugar equivocado: οὐ debe ir con θέλομεν. Para el juego de palabras comp. 2 Corintios 1:13 .

ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς . Que lo que es mortal ( en nosotros ) sea absorbido ( 2 Corintios 2:7 ; 1 Corintios 15:54 ) por la vida; es decir

que nuestros cuerpos, en lugar de ser separados de nosotros por la muerte, sean transfigurados y glorificados por la vida, mediante la absorción de todo lo perecedero. compensación Isaías 25:8 . En el Libro de Enoc este sentimiento toma la forma de un deseo de ser trasladado al Reino de los Cielos, sin consideración del cuerpo; pero hay la misma confianza en cuanto a la vida futura en gloria: “Aquí quise habitar, y mi alma anhelaba aquella morada: aquí ya antes había estado mi porción, porque así ha sido establecido acerca de mí delante del Señor de los Espíritus” (xxxix. 8; comp. lxxi. 14, xc. 31).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento