λέγουσιν . Texto. Rec[369] dice λέγει con P 1, la mayoría de los latinos y otras versiones.

[369] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener.

καὶ ἔθνεσιν . B2 dice καὶ ἐπὶ ἔθν.

11. καὶ λέγουσίν μοι . Para el plural impersonal cf. βλέπωσιν Apocalipsis 16:15 .

δεῖ σε πάλιν προφητεῦσαι . Si, como es posible (ver Apocalipsis 10:7 ), esto implica una comisión nueva o renovada al Vidente, seguramente es innecesario tratar de distinguir que el resto del libro contiene misterios mayores que la parte anterior. Las palabras ciertamente incluyen una advertencia personal para el Apóstol mismo: iba a ver el fin de todas las cosas en visión, pero su propio trabajo y deberes terrenales no habían llegado a su fin. Ya había “profetizado delante de muchos pueblos y naciones y lenguas y reyes” (fuera Nerón o Domiciano el último de ellos): y tendría que hacer lo mismo “otra vez”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento