ἔχων . con AB2; Texto. Rec[161] dice ἔχον con אP.

[161] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener.

ὡς� . Con A Primas[162] Vg[163]; א dice ὡς ὅμοιον�; B2 omite ὡς; Texto. Rec[164] dice ὡς ἄνθρωπος con P 1.

[162] Primasius, editado por Haussleiter.
[163] Vulgata.
[164] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener.

7. La descripción de estos seres vivientes no concuerda exactamente con ninguno de los paralelos del AT: en Ezequiel 1 , que es el más cercano, los cuatro Querubines, como se les llama, tienen figura humana y pies de becerro; y cada uno tiene cuatro caras, de los mismos cuatro animales que estos: también tienen cada uno cuatro alas, mientras que estos tienen seis, como los Serafines de Isaías 6:2 .

Probablemente el significado es que estos cuatro representan a los Querubines y Serafines que “continuamente claman 'Santo, Santo, Santo, Señor Dios de Sabaoth'”. No tenemos ninguna razón para suponer que los Ángeles, o estos Seres súper angelicales, tienen cuerpos propios o formas invariables: aparecen en tales formas que pueden agradar a Dios, o pueden ser apropiadas para el propósito por el cual Él les ordena que aparezcan. Para una discusión más detallada sobre su significado, véase Excursus I.

ἔχων . Es tan probable que se trate de una falta de ortografía basada en una mala pronunciación como de una falsa concordia. Pausanias de Cesárea en Capadocia y un famoso alumno de Herodes Atticus habitualmente confundían las cartas largas con las cortas, un error sirio común.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento