oὕτως. 'Siguiendo este ejemplo.' La oración se lee con torpeza porque ὡς τὰ ἑαυτῶν σώματα introduce lo que nos parece una ilustración extraña de los reclamos de la esposa sobre el esposo, basada en la unidad involucrada en el vínculo matrimonial cuando se ve a la luz de su institución original en Génesis 2 (cf. .

Mateo 19:5 y Hort Chr. CE. pags. 150). Es cierto que esta afirmación también es aceptada y respondida por Cristo en su relación con la Iglesia. Pero pertenece al período de la vida conyugal y no al tiempo de los esponsales. Entonces, si καὶ antes de οἱ ἄνδρες no fuera genuino, sería más simple conectar οὕτως estrechamente con ὡς τὰ ἑαυτῶν σώματα y dejar que la oración comience de manera bastante abrupta.

Sin embargo, no debemos olvidar que la comparación partía de la idea del esposo como 'Cabeza', lo que implica que la esposa puede ser considerada como su 'Cuerpo' aparte de la idea que subyace en Génesis 2 . Así como la Iglesia ya ha sido descrita dos veces ( Efesios 1:23 ; Efesios 4:15 .) como 'el Cuerpo' de Cristo su Cabeza.

ὀφείλουσιν. Cf. Romanos 13:8 ; 1 Juan 2:6 ; 1 Juan 3:16 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento