otros א ACD. ἀλληλους se lee por margen WH con BG *.

26. μὴ γινώμεθα, en contraste con la sugerencia anterior de armonía. Obsérvese la humildad y el tacto con que san Pablo escribe como si él mismo estuviera expuesto a esta tentación. Tal vez lo era; ciertamente lo eran, por el hecho mismo de sus disputas. La controversia engendra fácilmente el engreimiento.

vanaglorioso [154]. Cf. vanidad, Filipenses 2:3 [155], que se acopla en 4Ma 2:15 con filarchia, ἀλασονία, megalauchia y baskania. Para el pensamiento cf. Gálatas 6:3 .

[154] Se fija significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece la palabra en la Biblia griega.
[155] Se adjunta a una palabra significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece esa palabra en el Nuevo Testamento.

unos a otros provocados, 2Ma 8:11 [156]. "Ex parte potentiorum" como envidioso "ex parte infirmiorum" (Bengel).

[156] Se fija significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece la palabra en la Biblia griega.

envidiándose unos a otros, Tob 4:7 ; Tob 4:16 (17)[157], cf. Gálatas 5:21 . Ver notas sobre Crítica Textual.

[157] Se fija significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece la palabra en la Biblia griega.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento