κοινωνείτω δὲ. El versículo da un ejemplo especial de la carga que se espera de los creyentes ( Gálatas 6:2 ). δέ. En contraste con el egoísmo implícito en Gálatas 6:3 . κοινωνεῖν, con dativo de persona, Filipenses 4:15 [162]; intransitivo, no estrictamente "dar", sino "compartir con", lo que implica también "ir comparte con".

[162] Se adjunta a una palabra significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece esa palabra en el Nuevo Testamento.

ὁ κατηχούμενος τὸν λόγον. κατηχ. no en la LXX. En los escritos de San Pablo, Romanos 2:18 ; 1 Corintios 14:19 solamente. Para el acusativo de referencia ver Hechos 18:25 .

Para ὁ λόγος = el Evangelio, ver 1 Tesalonicenses 1:6 ; 2 Timoteo 4:2 ; Colosenses 4:3 (donde ver nota).

τῷ κατηχοῦντι. El activo aparece en otras partes del NT sólo en 1 Corintios 14:19 .

ἐν πᾶσιν�. Porque hay muchas maneras en que puede ser ayudado. Se ha sugerido que el lenguaje fuerte del siguiente versículo excluye una referencia aquí a las bendiciones temporales, pero, como se verá, ese versículo pertenece a una conexión de pensamiento más amplia. El contexto aquí sugiere que San Pablo está pensando principalmente, y probablemente únicamente, en la ayuda monetaria y temporal. Para este uso de ἀγαθά ver Lucas 12:18-19 ; Lucas 16:25 , y para el pensamiento 1 Corintios 9:11 .

Ramsay ( Gal. pp. 456 sqq.) muestra cuán importante era tal cargo, porque los paganos nunca recibían enseñanza de sus sacerdotes, y solo pagaban honorarios por cada sacrificio que se ofrecía. “No había instructores ni contribuciones voluntarias para su apoyo”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento