Ἕλληνας para Ἑλληνιστάς con אAD. Vulgo . Gracos.

20. ἦσαν δέ τινες… Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι , pero algunos de ellos eran hombres de Chipre y Cirene . En cuyas mentes, por su educación más cosmopolita, había menos escrúpulos en mezclarse con los gentiles que los que existían entre los judíos de Palestina, el hogar de la nación y, en consecuencia, el baluarte de sus prejuicios.

ἐλάλουν πρός τοὺς Ἕλληνας , habló a los griegos . El NT usa Ἑλληνισταί para referirse a aquellos judíos que habían nacido en alguna tierra extranjera y hablaban el idioma griego, o bien para los prosélitos; pero Ἕλληνες, cuando se habla de la población pagana. Ahora bien, está claro que no habría sido motivo de comentario si estos hombres hubieran predicado a Ἑλληνισταί, judíos griegos, porque de ellos había un gran número en la Iglesia de Jerusalén, como vemos por los eventos relatados en el cap.

Hechos 6:1 , y muy probablemente estos maestros griegos y chipriotas eran ellos mismos judíos griegos; pero lo que merece una mención especial de San Lucas es que, movidos tal vez por algún impulso espiritual, dirigieron su predicación en Antioquía tanto a los gentiles como a los judíos. El tiempo estaba maduro para tal obra, y Dios, quien había incitado a Pedro por medio de una visión, movió a estos hombres por Su Espíritu.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento