ἀντιτασσομένων δὲ αὐτῶν , pero cuando se opusieron . La palabra implica una fuerte oposición organizada. Resistieron como una fuerza preparada para la batalla.

καὶ βλασφημούντων , y blasfemado . La misma palabra se usa en 2 Pedro 2:2mal del camino de la verdad .' Y la misma conducta, aunque la palabra es diferente, se describe en el capítulo siguiente ( Hechos 19:9 ), 'hablando mal del Camino delante de la multitud'.

ἐκτιναξάμενος τὰ ἱμάτια εἶπεν , sacudió su ropa y dijo . Cf. LXX. Nehemías 3:13 , καὶ τὴν�. El acto es figurativo de renuncia total. Nada de lo que les pertenecía a ellos debería adherirse a él. De la misma manera los expulsaría de sus pensamientos. Cf. Hechos 13:51 .

τὸ αἶμα ὑμῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ὑμῶν , vuestra sangre sea sobre vuestras cabezas . Para la frase cf. LXX. 2 Samuel 1:16 ; 1 Reyes 2:37 ; Ezequiel 33:4 . El verbo que debe suministrarse es ἔστω o ἐλθέτω. El Apóstol usa la expresión 'sangre' del AT en el sentido figurado de 'destrucción'.

εἰς τὰ ἔθνη πορεύσομαι , Iré a los gentiles , es decir, a los gentiles en Corinto. Porque en su futura predicación en otros lugares (ver Hechos 19:8 ) se dirigió a los judíos y fue a la sinagoga, como había sido su costumbre desde el principio.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento