Cuando se opusieron

(αντιτασσομενων αυτων). Genitivo absoluto con presente medio (medio directo de nuevo) de αντιτασσω, antiguo verbo ponerse en orden de batalla (τασσω) cara a cara con o contra (αντ). En el NT sólo aquí y Romanos 13:2 ; Santiago 4:6 ; 1 Pedro 5:5 . La nueva actividad de Pablo incitó a los rabinos como en Antioquía de Pisidia y en Tesalónica a una oposición concertada y vilipendio (blasfemia). Sacudió su ropa

(εκτιναξαμενος τα ιματια). Primer aoristo medio de εκτινασσω, antiguo verbo, en el NT sólo aquí como en Hechos 13:51 (medio) y Marco 6:11 ; Mateo 10:15 donde también aparece la voz activa de sacudir el polvo.

Cuadro vívido y dramático aquí como el de Nehemías 5:13 , "sin duda un gesto muy exasperante" (Ramsay), pero Pablo estaba profundamente conmovido. Su sangre sea sobre sus propias cabezas

(Το αιμα υμων επ την κεφαλην υμων). Como en Ezequiel 3:18 ; Ezequiel 33:4 ; Ezequiel 33:8 ; 2 Samuel 1:16 .

No como una maldición, sino como "una renuncia solemne de responsabilidad" por Paul (Page) como en Hechos 20:26 . Los judíos usaron esta misma frase al asumir la responsabilidad por la sangre de Jesús ( Mateo 27:25 ). Cf. Mateo 23:35 . Estoy limpio

(καθαρος εγω). Puro de tu sangre. Se repite la afirmación hecha en la oración anterior. Pablo había cumplido con su deber. De ahora en adelante

(απο του νυν). Punto de inflexión alcanzado en Corinto. Se consagrará a los gentiles, aunque allí también se convertirán los judíos. En otros lugares como en Éfeso ( Hechos 19:1-10 ) y en Roma ( Hechos 28:23-28 ) Pablo predicará también a los judíos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento