σου después de δέομαι omitido con אABE. No representado en Vulg .

3. μάλιστα γνώστην ὄντα σε , especialmente porque eres un experto . Algunos han unido μάλιστα con γνέστην, 'porque eres especialmente experto'. Pero no hay nada que demuestre que esto fue así. Conocía, como otros judíos, el carácter y el significado de las costumbres judías, pero nada más.

γνώστης se usa con más frecuencia en la LXX. de esos adivinos y tratantes con espíritus familiares de los que se habla en los libros históricos. Cf. 1 Samuel 28:3 ; 1 Samuel 28:9 ; 2 Reyes 21:6 ; 2 Reyes 23:24 . También en Susanna, v. 42, tenemos ὁ θεὸς αἰώνιος ὁ τῶν κρυπτῶν γνώστης.

Aquí dice Juan Crisóstomo: ἀλλὰ καθαροῦ συνειδότος τοῦτό ἐστι, τὸ μὴ παραιτεῖσθαι δικαστὴν τὸν�, ἀλλὰ καὶ χαίρειν.

τῶν κατὰ Ἰουδαίους ἐθῶν , de costumbres que hay entre los judíos . Para este uso adjetival de κατὰ seguido de un sustantivo o pronombre, cf. οἱ καθ' ὑμᾶς ποιηταί ( Hechos 17:28 ).

μακροθύμως , pacientemente . Solo aquí en el NT, y no se encuentra en la LXX. aunque μακρόθυμος es muy común allí.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento