οἱ στρατιῶται . Herodes y sus tropas ( Lucas 23:11 ) habían dado un ejemplo que los soldados romanos estaban dispuestos a seguir. Pilato aprueba la brutalidad como una ayuda para su propio plan de satisfacer el odio judío con algo menos que la muerte. Los soldados habían infligido la flagelación; porque Pilato, siendo sólo Procurador, no quería lictores.

Lo coronan en burla de la realeza más que de la victoria, como se muestra a continuación. La planta utilizada fue probablemente el nâbk espinoso, lycium spinosum , con ramas flexibles y hojas como la hiedra, abundante alrededor de Jerusalén.

ἱμ. πορφυροῦν . S. Marcos tiene πορφύραν, S. Mateo χλαμύδα κοκκίνην. Púrpura para los antiguos era un término vago para un color rico y brillante, tanto carmesí como violeta. La túnica era una clámide militar o paludamentum , que representaba una túnica real. Aquello en que Herodes se burló de Jesús probablemente era blanco: 1Ma 8:14 ; 1Ma 10:20 ; 1Ma 10:62 .

Los soldados se burlan de los odiados judíos en general, que probablemente podrían ver todo esto desde fuera, más que de Jesús en particular. El conjunto es una caricatura de las expectativas judías de un rey nacional.

ἤρχοντο πρ. αὐ . Este toque gráfico es omitido por los Sinópticos y por algunas autoridades aquí. Vemos a cada soldado acercándose (imperfecto) para ofrecer su fingido homenaje. Como en Juan 18:22 , ῥάπισμα es probablemente un golpe con la mano en lugar de con una vara. compensación Isaías 50:6 , di mi espalda, εἰς μάστιγας, y mi mejilla, εἰς ῥαπίσματα. El latín antiguo añade in faciem . El golpe es el regalo simulado que trae la persona que rinde homenaje.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento