Judas 1:1

ἸΗΣΟΥ͂ ΧΡΙΣΤΟΥ͂ ΔΟΥ͂ΛΟΣ . Así en Santiago 1:1 (donde se antepone θεοῦ καί): la palabra también está en 2 Pedro 1:1 δ. καὶ�. Χ. ἈΔΕΛΦῸΣ ΔῈ ἸΑΚΏΒΟΥ . Judas era un “hermano del Señor” pero no lo dice, quizás por motivos de humildad. La persona que menciona es, sin duda alguna, Santiago, el primer obisp... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:3

ἈΓΑΠΗΤΟΊ se repite en 17, 20 y con frecuencia en 2 Pedro. También es frecuente en 1 Juan, pero también se usan muchas otras formas de tratamiento. . _ Distinguir entre el uso del tiempo presente en la primera cláusula y el del aoristo en la segunda: podemos inferir que Judas estaba contemplando la... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:4

ΠΑΡΕΙΣΕΔΎΗΣΑΝ Κ.Τ.Λ. Es aquí donde comienza más obviamente el paralelismo con 2 Pedro. Comentar el asunto común a las dos Epístolas sería repetir las notas sobre 2 Pedro. Por lo tanto, sólo llamaré la atención sobre puntos seleccionados. ΠΡΟΓΕΓΡΑΜΜΈΝΟΙ . No “predestinado” sino predicho por Enoc ( J... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:5

El primer ejemplo de pecado y castigo de Judas no se usa en 2 Pedro, probablemente porque parecía demasiado vago y oscuro. De hecho, es algo difícil. El sentido general es como el del pasaje 1 Corintios 10:1-11 . En eso se nos recuerda cómo Israel fue liberado y alimentado en el desierto (1–4); y có... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:8

ΜΈΝΤΟΙ , sin embargo, “a pesar de estas advertencias” (Alcalde). ἘΝΥΠΝΙΑΖΌΜΕΝΟΙ . Esto probablemente se refiere a las supuestas revelaciones de los falsos maestros, quienes reclamaban una inspiración especial. Cf. Deuteronomio 13:1 . En lo que sigue, Judas resume su conducta: son de vida relajada y... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:9

Para el asunto ver Introd. pags. xli. ΚΡΊΣΙΝ ΒΛΑΣΦΗΜΊΑΣ = βλάσφημον κρίσιν 2 Pedro 2:11 (cf. Santiago 1:25 ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς) no “acusación”, sino acusación de blas.cf. _Ubicación del anuncio_ de campo .... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:10

Corresponde a 2 Pedro 2:12 pero en ese lugar se gira de otra manera. Aquí φυσικῶς quiere decir por instinto: y se dice de los falsos maestros que se arruinan (φθείρονται) por medio del conocimiento —y ese conocimiento despreciable— que poseen, mientras hablan mal de lo que no entienden —quizás princ... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:11

De los tres ejemplos de pecado castigado que usa Judas 2 Pedro sólo adopta uno, Balaam. Caín es quizás escogido como un ejemplo de alguien que desafió las leyes más simples y obvias de Dios mediante el asesinato, o bien como habiendo consultado solo sus propios instintos naturales al elegir una ofre... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:12

ΟὟΤΟΊ ΕἸΣΙΝ vuelve a aparecer en Judas 1:16 ; Judas 1:19 . Como ha señalado el Dr. Chase, es una frase favorita en los escritos apocalípticos. Al vidente se le muestra algo y le pregunta qué es. su guía, por lo general un ángel, introduce su explicación con estas palabras u otras parecidas, cf. Zac.... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:13

ΚΎΜΑΤΑ κ.τ.λ. Cf. Isaías 57:20 . “Los impíos son como el mar embravecido que no puede descansar, cuyas aguas arrojan cieno y lodo” (Alcalde). ἘΠΑΦΡΊΖΟΝΤΑ , arrojando su propia vergüenza, exponiéndola, como el mar arroja basura en la playa. Idilio de Mosco _. _ Judas 1:5 (ἀ δὲ θάλασσα κυρτὸν ἐπαφρίζ... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:17

Encontramos varios ejemplos en el NT (eg Hechos 20:29 ; 1 Timoteo 4:1 ; Josué 3:1 etc.) de predicciones de falsa enseñanza y maldad en el cuerpo cristiano, pero no de burladores, como aquí. Judas no necesita referirse a un documento escrito, sino a una advertencia hablada pronunciada a menudo (ἔλεγ... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:19

ἈΠΟΔΙΟΡΊΖΟΝΤΕΣ , haciendo distinción, diciendo “apártate, no me toques: soy más santo que tú”. En la Introd. pags. xlv Sugiero que esto nuevamente es una alusión a la _Asunción de Moisés_ . Los falsos maestros reclamarían la posesión de un conocimiento especial en las cosas divinas. ΨΥΧΙΚΟΊ , sensu... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:20

ἘΠΟΙΚΟΔΟΜΟΥ͂ΝΤΕΣ … ΠΊΣΤΕΙ . La carta de Policarpo a los Filipenses (iii. 2) parece contener una reminiscencia de esto (Bigg y Mayor). “Si estudias las epístolas del bendito apóstol Pablo, δυνηθήσεσθε οἰκοδομεῖσθαι εἰς τὴν δοθεῖσαν ὑμῖν πίστιν.” San Pablo usa a menudo la metáfora de la construcción,... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:21

ΠΡΟΣΔΕΧΌΜΕΝΟΙ ΤῸ ἜΛΕΟΣ como Simeón en Lucas 2:25 . Cf. Tito 2:13 προσδεχόμενοι τὴν μακαρίαν ἐλπίδα κ.τ.λ.... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:22

ΟὛΣ ΜῈΝ ἐλέγχετε ΔΙΑΚΡΙΝΟΜΈΝΟΥΣ . AV se lee διακρινόμενοι y se traduce como "marcando la diferencia", lo que solo es correcto como una interpretación de διακρίνοντες. διακρινόμενος en Santiago 1:6 significa “vacilar, dudar”, y esto da un buen sentido aquí. “A algunos debes convencerlos cuando están... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:22,23

22, 23. Regresa abruptamente al pensamiento de los falsos maestros sugerido quizás por las palabras ἑαυτοὺς τηρήσατε, “guardaos”. “¿Y qué hay de tu relación con los demás? ¿Cuál es tu deber para con ellos? He discutido la lectura en Introd. pp. lvi, lvii, y prefiero el que da _tres_ cláusulas.... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:23

ΟὛΣ ΔῈ ἘΛΕΑ͂ΤΕ ἘΝ ΦΌΒΩΙ, ΜΙΣΟΥ͂ΝΤΕΣ κ.τ.λ. En la referencia a la vestidura puede volver a recordarse a Zacarías 3 , donde el Sumo Sacerdote se viste con vestiduras inmundas. La triple división marca un crecimiento del peligro. La primera clase de los que han caído bajo la influencia de los falsos m... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:24,25

24, 25. El hermoso final de la Epístola surge naturalmente de las palabras precedentes. El pensamiento del destino que aguarda a los que se han descarriado lleva a una oración para que los fieles sean preservados en su fe. Compare las palabras iniciales con Romanos 16:25 . ἈΠΤΑΊΣΤΟΥΣ sólo aquí en e... [ Seguir leyendo ]

Judas 1:25

ΜΌΝΩΙ ΘΕΩ͂Ι ΣΩΤΗ͂ΡΙ ἩΜΩ͂Ν , cf. τὸν μόνον δεσπότην Judas 1:4 ; Romanos 16:27 . Θεὸς σωτὴρ ocurre en el _Magnificat _ Lucas 1:47 y en 1 Timoteo 1:1 ; 1 Timoteo 2:3 ; 1 Timoteo 4:10 . μόνῳ quizás enfatizado porque los falsos maestros sostenían que el Dios de los judíos, el Creador, era distinto del Di... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento