καὶ στραφεὶς πρὸς τοὺς μαθητὰς εἶπεν . אBDL, Vulg[219] &c. Quizás fueron omitidos en algunos MSS. debido a Lucas 5:23 .

[219] Vulg. Vulgata.

22. πάντα μοι … παρεδόθη ὑπό . 'Me fueron entregados por', cf. Lucas 20:14 . Todo este versículo es uno de aquellos en los que la enseñanza de los Sinópticos ( Mateo 28:18 ) se parece más a la de San Juan, que abunda en tales pasajes ( Juan 1:18 ; Juan 3:35 ; Juan 5:26-27 ; Juan 6:44 ; Juan 6:46 ; Juan 14:6-9 ; Juan 17:1-2 ; 1 Juan 5:20 ).

De la misma manera encontramos este punto de vista asumido en las Epístolas anteriores de San Pablo (por ejemplo, 1 Corintios 15:24 ; 1 Corintios 15:27 ), y magníficamente desarrollado en las Epístolas del Cautiverio ( Filipenses 2:9 ; Efesios 1:21-22 ).

γινώσκει . Iluminado. 'reconoce.' La lectura variada adoptada por Marción—ἔγνω—es tan antigua como Justino Mártir, las Clementinas, etc.

τίς ἐστιν ὁ υἱὸς … τίς ἐστιν ὁ πατὴρ . La perífrasis parece expresar lo mismo que ἐπιγινώσκει, 'sabe completamente', de San Mateo, y ambos pueden ser (como sugiere Godet) modos de representar el idioma arameo ידע על.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento