τὰ ἐνόντα . El τὸ ἐντὸς καθάρισον de San Mateo es más claro. Theophylact explica que esto significa τὰ ὑπάρχοντα ὑμῖν. Eutimo. τὰ ἐναποκείμενα. Lutero, ' de lo que es verdadero .' A. V[245] ' de lo que tenéis .' Grotius, ' de lo que es posible .' Esto es seguido por el marg. de la R. V[246] ' lo que podáis .

' La RV[247] traduce literalmente, ' aquellas cosas que están dentro '. Tal vez podamos rendir ' en cuanto a lo que está dentro de ti, da limosna '. Pero el significado completo de la cláusula es muy discutido. Algunos lo explican, Da como limosna ' el contenido ' de la taza y el plato, y luego estarán todos limpios sin lavar. 'Es el Amor el que purifica, no las depuraciones.' 'Un acto de amor limpia las manos.'

[245] Versión autorizada AV.
[246] Versión Revisada RV.
[247] Versión Revisada RV.

δότε ἐλεημοσύνην . Véase Lucas 12:33 ; Lucas 16:14 ; Mateo 6:3 . La limosna sólo se menciona como una forma típica de Caridad, que en ese estado de sociedad era preeminentemente necesaria.

De hecho, 'limosna' es la misma palabra que ἐλεημοσύνη, que involucra la idea de Misericordia. La lección general, que a Dios no le importan las ceremonias en sí mismas, y solo las cuida cuando van acompañadas de una bondad sincera, se enseña una y otra vez en las Escrituras. 1 Samuel 15:22 ; Isaías 58:6-8 ; Miqueas 6:8 ; Daniel 4:27 ; Santiago 4:8 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento