ἐν τῷ ᾅδῃ . En el Hades. Véase Lucas 10:15 . Hades, que se representa como que contiene tanto el Paraíso como la Gehenna, y es simplemente el equivalente griego del hebreo Sheol , 'el sepulcro', es la condición intermedia de los muertos entre la muerte y el juicio final . La escena en la tierra se contrasta con las condiciones invertidas del otro mundo.

Toda la imaginería y la fraseología son judías y se tomaron prestadas de las que eran comunes entre los rabinos de la época de Cristo. Más allá de la terrible verdad de que la muerte no trae el perdón necesario y, por lo tanto, que la retribución debe continuar más allá de la tumba, no estamos autorizados a insistir en los detalles de la parábola que se usaron como parte de la vívida imagen. Y dado que la escena está en el Hades, no podemos sacar de ella ninguna inferencia segura en cuanto a la condición final de los perdidos. El estado de Dives puede ser, como dice Tertuliano, una praelibatio sententiae , pero no es todavía la sentencia absoluta.

ἀπὸ μακρόθεν . Una de las numerosas mezclas de expresiones analíticas y sintéticas (ver mi Breve sintaxis griega , pp. 1-6) que encontramos en las etapas decadentes de un idioma. Μακρόθεν solo significa 'desde lejos', pero es ayudado por ἀπό, y el pleonasmo es inconsciente, como en Mon cher Monsieur .

ἐν τοῖς κόλποις . el plural se usa a menudo para 'seno' porque la palabra propiamente significa los pliegues de la túnica ( seno ). Para el significado de la expresión metafórica ver Juan 1:18 ; Juan 13:23 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento