σεισμοί . Tac. hist. I. 2. Para tales presagios físicos en las grandes crisis, véase Thuc. I. 23; Tac. ana _ XII. 43, 64, Hist. I, 56; Liv. XLIII. 13, & c.

hambrunas _ Hechos 11:28 . El original da la paronomasia común a las hambrunas y pestilencias. (Comp. ἀσυνετους, ἀσυνθέτους, Romanos 1:29 ; Romanos 1:31 ; Winer, p. 793.)

λοιμοί . Josefo ( B. J. VI. 9, § 3) menciona tanto la pestilencia como el hambre como los preludios inmediatos del asalto a Jerusalén. Se debían, como la peste en Atenas, a las grandes masas de personas —peregrinos de Pascua— que en ese momento se aglomeraban en la ciudad.

φόβητρα . Terrores , Vulg[368] terrores : comp. Salmo 88:15 ; Isaías 19:17 . Ver Sab 17, 1-21 ; 2 Es 5:6. La palabra aparece aquí solo en el NT. Entre estos estaría la "Abominación desoladora", o "ala desoladora de Abominación", que parece corresponder mejor con las inmundas y asesinas orgías de los zelotes que expulsaron horrorizados a todos los adoradores del Templo. (Jos.

BJ _ IV. 3, § 7, Lucas 21:6 , § 1, &c.). Tal sería también el rumor de nacimientos monstruosos (id. VI. 5, § 3); el grito 'ay, ay' durante siete años y medio del campesino Jesús, hijo de Hanan; la voz y el sonido de los ángeles guardianes que partían (Tac. Hist. Lucas 21:13 ), y la repentina apertura de la gran puerta de bronce del Templo que requirió veinte hombres para moverla (Jos. ib.).

[368] Vulg. El idioma

σημεῖα�' οὐρανοῦ . Josefo menciona un cometa en forma de espada. Tanto Tcito como Josefo mencionan el portento que

"Feroces guerreros de fuego lucharon sobre las nubes,
en rango, escuadrón y forma correcta de guerra";

y Tácito nos dice cómo la multitud ciega de judíos interpretó estos signos a su favor ( Hist. Lucas 21:13 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento