τοῖς� . 'A ti que (realmente) escuchas.' Euthymius Zigabenus lo parafrasea τοῖς πειθομένοις μου.

ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν . Este había sido claramente el espíritu de la parte más alta de la Ley y del Antiguo Testamento. Éxodo 23:4 , “Si encuentras extraviado el buey o el asno de tu enemigo , ciertamente se lo devolverás”. Proverbios 25:21 , “Si tu enemigo tuviere hambre, dale de comer pan.

Sin embargo, en muchos pasajes prácticamente se había dicho "a los hombres de la antigüedad", al menos en algunos casos , "aborrecerás a tu enemigo", Deuteronomio 7:2 ; Deuteronomio 23:6 ; 1 Crónicas 20:3 ; 2 Samuel 12:31 ; Salmo 137:8-9 , etc.

En estos pasajes se había alimentado tan exclusivamente el feroz fanatismo de los judíos farisaicos, después del exilio, que encontramos que el Talmud resuena con preceptos del odio más amargo contra todos los gentiles, y los antiguos, como era de esperar, habían llegado a la conclusión que el odio a todos menos a los judíos era parte de la religión judía (“adversus omnes alios hostile odium”, Tac. Hist. Lucas 6:5 ; Juv. Sat. XIV. 103).

καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς Ver el precepto bellamente aplicado en Romanos 12:17 ; Romanos 12:19-21 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento