σπλαγχνισθείς . Ver Lightfoot en Filipenses 1:8 . El verbo en el NT se encuentra solo en los sinópticos y (excepto en las parábolas) no se usa para nadie más que para Cristo. Es la causa impulsora de Sus obras poderosas ( Marco 9:22 ; Mateo 9:36 ; Mateo 14:14 ; Mateo 15:32 ; Mateo 20:34 ; Lucas 7:13 ).

La mano extendida (una plenitud de escritura hebraística que está en los tres) expresa esta compasión y confirma la fe que aseguró la purificación. Fue debido a Su compasión por la humanidad que Él tuvo una mano para agarrar. Eutimio señala que Cristo sanó a veces con un toque, a veces con una palabra, a veces, como aquí, con ambos. Cf. Marco 1:31 ; Marco 1:41 ; Marco 5:41 ; Marco 6:5 ; Marco 7:34 ; Marco 8:23 .

Teofilacto dice que tocó al leproso para mostrar que era Δεσπότης τοῦ νόμου, y que τῷ καθαρῷ οὐδὲν�. Este último está más cerca de la verdad. Indica que la mayor contaminación no hará que Cristo se aleje de aquel que desea ser liberado de su contaminación y viene a Él creyendo que Él puede liberarlo. Que Cristo estaba afirmando su carácter sacerdotal (a los sacerdotes se les permitía cuidar de los leprosos) es menos probable.

Los sacerdotes declararon limpios a los leprosos, una vez sanados, y Cristo se abstuvo deliberadamente de hacerlo. Sobre la combinación de participios ver Marco 1:15 .

D, un ff2 r tiene la extraña lectura ὀργισθείς para σπλαγχνισθείς. Efraín tenía ambas palabras en su texto, y piensa que Cristo estaba enojado porque el leproso dudaba de su voluntad de sanar. Al ver que los σπλάγχνα eran considerados como el asiento de la ira y de la piedad, es posible que ὀργισθείς fuera una glosa marginal, para producir armonía con Marco 1:43 , y que luego fuera sustituida por σπλαγχνισθείς.

Pero véase Nestlé, Textual Criticism of NT p. 262; él sugiere un significado diferente para ὀργισθείς o una diferencia de traducción. En ninguna parte del NT tiene ὀργισθείς otro significado que “estar enojado”, y los textos latinos que apoyan esta lectura tienen iratus .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento