ἤρξατο ὁ Πέτρος . El asíndeton armoniza con el estallido del Apóstol; cf. Ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰωάνης ( Marco 9:38 ). [2436][2437][2438][2439] no tienen ni καί ([2440] ni δέ ([2441][2442][2443]). “Entonces” (AV) no tiene autoridad.

[2436] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1911.

[2437] Códice Alejandrino. 5to ciento Traído por Cyril Lucar, patriarca de Constantinopla, desde Alejandría, y luego presentado por él al rey Carlos I en 1628. En el Museo Británico. Todo el evangelio. Facsímil fotográfico, 1879.
[2438] Codex Vaticanus. Siglo IV, pero quizás un poco más tarde que א. En la Biblioteca Vaticana casi desde su fundación por el Papa Nicolás V., y uno de sus mayores tesoros. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1889.

[2439] Códice Ephraemi. 5to ciento Un palimpsesto: la escritura original se ha borrado parcialmente y encima se han escrito las obras de Efraín el sirio; pero se ha recuperado gran parte de la escritura original; de Marcos tenemos de Marco 1:17 a Marco 6:31 ; Marco 8:5 a Marco 12:29 ; Marco 13:19 a Marco 16:20 . En la Biblioteca Nacional de París.

[2440] Códice Bezae. 6to ciento Tiene una traducción latina (d) al lado del texto griego, y los dos no siempre están de acuerdo. Presentado por Beza a la Biblioteca de la Universidad de Cambridge en 1581. Notable por sus frecuentes divergencias con otros textos. Contiene Marcos, excepto Marco 16:15-20 , que ha sido agregado por una mano posterior. Facsímil fotográfico, 1899.

[2441] Códice Chiprio. 9no ciento. Uno de los siete unciales que tienen los Evangelios completos, los otros son אBMSUΩ. En París.

[2442] Codex Purpureus. 6to ciento Texto completo en Texts and Studies v. No. 4, 1899. Contiene Marco 5:20 a Marco 7:4 ; Marco 7:20 a Marco 8:32 ; Marco 9:1 a Marco 10:43 ; Marco 11:7 a Marco 12:19 ; Marco 14:25 a Marco 15:23 ; Marco 15:33-42 . Véase más abajo en Ψ.

[2443] Códice Petropolitano. 9no ciento. Evangelios casi completos. Marco 16:18-20 está en una mano posterior.

Ἰδοὺ ἡμεῖς . El pronombre es enfático; “ No preferimos nuestras posesiones a Ti” . El ἀκολούθει μοι de Cristo ( Marco 10:21 ) le recordaría su propia llamada, y difícilmente podría evitar contrastar su propia respuesta con el comportamiento del hombre rico. Pero podría haber ayudado a llamar la atención sobre el contraste, y el comentario impulsivo es característico.

Sugiere alguna pregunta como la que ofrece Mt., "¿Cuál será, pues, nuestra recompensa?" Esta, sin embargo, es probablemente la interpretación de Mt. de lo que se dijo. Ver en Marco 10:19 . La pregunta exacta en la mente de Pedro podría ser: "¿ Entonces heredaremos la vida eterna?"

ἀφήκαμεν … ἠκολουθήκαμεν . El cambio de tiempo es exacto; “nos fuimos de una vez por todas… hemos seguido y seguimos”. Mt. y Lc. tiene dos aoristos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento