33 . [2611][2612][2613][2614][2615][2616][2617] omitir ἀποκριθείς.

[2611] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1911.

[2612] Códice Vaticano. Siglo IV, pero quizás un poco más tarde que א. En la Biblioteca Vaticana casi desde su fundación por el Papa Nicolás V., y uno de sus mayores tesoros. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1889.

[2613] Códice Ephraemi. 5to ciento Un palimpsesto: la escritura original se ha borrado parcialmente y encima se han escrito las obras de Efraín el sirio; pero se ha recuperado gran parte de la escritura original; de Marcos tenemos de Marco 1:17 a Marco 6:31 ; Marco 8:5 a Marco 12:29 ; Marco 13:19 a Marco 16:20 . En la Biblioteca Nacional de París.

[2614] Códice Regius. 8vo centavo Un testigo importante. En París. Contiene Marco 1:1 a Marco 10:15 ; Marco 10:30 a Marco 15:1 ; Marco 15:20 a Marco 16:20 , pero el final más corto se inserta entre Marco 16:8 y Marco 16:9 , mostrando que el escriba lo prefirió al más largo.

[2615] Codex Purpureus. 6to ciento Texto completo en Texts and Studies v. No. 4, 1899. Contiene Marco 5:20 a Marco 7:4 ; Marco 7:20 a Marco 8:32 ; Marco 9:1 a Marco 10:43 ; Marco 11:7 a Marco 12:19 ; Marco 14:25 a Marco 15:23 ; Marco 15:33-42 . Véase más abajo en Ψ.

[2616] Códice Oxoniensis. 9no ciento. Contiene Marcos, excepto Marco 3:35 a Marco 6:20 .

[2617] Códice Sangallensis. siglo IX o X. Contiene los Evangelios casi completos, con una traducción latina interlineal. El texto de Mark es especialmente bueno, coincidiendo muchas veces con CL. En San Gall.

33. Οὐκ οἴδαμεν . Esta profesión de ignorancia es más que igualada en bajeza por la profesión de lealtad al Emperador pagano uno o dos días después ( Juan 19:15 ). Como dice Beda, temían ser apedreados, pero temían aún más la verdad. Estos maestros de Israel ( Juan 3:10 ), que declararon maldita a la multitud por su ignorancia ( Juan 7:49 ), declararon que ellos mismos ignoraban si alguien a quien la multitud había aceptado como mensajero de Dios tenía alguna comisión del Cielo. Nuevamente tenemos aor. parte. combinado con pres. indic., como en Marco 11:22 . Sir-Sin. nuevamente omite el aor. parte.

Οὐδὲ ἐγὼ λέγω . ¿Dónde habría estado el uso? Si no aceptaban el testimonio de Juan sobre su Mesianismo, su propio testimonio no habría servido de nada. Su confesión de ignorancia fue una abdicación de su posición oficial como maestros de la nación, y ahora no tenían derecho a cuestionar Su autoridad. De ahí su silencio ante el Sanedrín ( Marco 14:61 ). No dice Οὐδὲ ἐγὼ οἶδα, que habría sido la respuesta exacta a su respuesta; y Su οὐδὲ ἐγὼ λέγω sugiere que sí saben pero se niegan a decirlo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento