ῥίζαν . Otro de los lugares comunes de la literatura; cf. Efesios 3:17 ; Colosenses 2:7 ; 2 Reyes 19:30 : ἐν ἑαντοῖς, porque son la tierra.

ἀλλὰ πρόσκαιροί εἰσιν . Al contrario, son de corta duración . Cf. 2 Corintios 4:18 ; Hebreos 11:25 . “Los labradores, cuando el tiempo es cálido demasiado temprano, temen que las semillas estén demasiado frondosas y que una sola helada se apodere de ellas” (Epict. Dis. iv. 8 sub fin. ). Ver com. Marco 4:29 .

θλίψεως . Frecuente en el NT y la LXX. Implica estar presionado o en grandes apuros. Vulg. varía entre tribulatio (aquí), pressura ( Juan 16:21 ; Juan 16:33 ) y passio ( Colosenses 1:24 ).

RV tiene "aflicción" 2 Corintios 4:8 , pero cambia "aflicción" (AV) a "tribulación" aquí y Marco 13:19 . En 2 Tesalonicenses 1:4 , θλίψις se une con διωγμός.

διὰ τὸν λόγον . Cf. Marco 13:13 ; Mateo 5:11 . Esto no se podía expresar en la parábola. La tierra delgada no se secó porque contenía buena semilla.

εὐθύς . Esto responde al εὐθύς en Marco 4:16 . Reciben apresuradamente y abjuran apresuradamente, en cada caso sin considerar las consecuencias.

σκανδαλίζονται . El verbo es freq. en Mc y Mt., pero es raro en otras partes del NT. Combina las ideas de "hacer tropezar" y "atrapar", y en el NT siempre es figurativo de "hacer pecar". Cf. Señor 9:5 ; Sir 23:8 , y ver com. Mateo 5:29 .

Preguntas incómodas hicieron que Pedro negara a su Maestro ( Marco 14:27 ; Marco 14:29 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento