8 _ [1421][1422][1423][1424] omiten γάρ y βαπτισμοὺς … ποιεῖτε (de Marco 7:4 ).

[1421] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1911.

[1422] Códice Vaticano. Siglo IV, pero quizás un poco más tarde que א. En la Biblioteca Vaticana casi desde su fundación por el Papa Nicolás V., y uno de sus mayores tesoros. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1889.

[1423] Códice Regius. 8vo centavo Un testigo importante. En París. Contiene Marco 1:1 a Marco 10:15 ; Marco 10:30 a Marco 15:1 ; Marco 15:20 a Marco 16:20 , pero el final más corto se inserta entre Marco 16:8 y Marco 16:9 , mostrando que el escriba lo prefirió al más largo.

[1424] Códice Sangallensis. siglo IX o X. Contiene los Evangelios casi completos, con una traducción latina interlineal. El texto de Mark es especialmente bueno, coincidiendo muchas veces con CL. En San Gall.

8. τὴν ἐντολήν . Comúnmente usado de un solo mandamiento ( Marco 10:5 ; Marco 10:19 ; Marco 12:28 ), pero aquí de la Ley Divina como un todo; ver com. 1 Timoteo 6:14 .

El versículo parece otra versión de Marco 7:9 . No hay tal repetición en Mt., y su redacción es más cercana a Marco 7:9 . Sir-Sin. omite el verso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento