θεὸν ὁμολοῦσιν εἰδέναι. Confiesan que conocen a Dios . No hay aquí ningún indicio de pretensiones gnósticas de conocimiento esotérico de la deidad. Siempre fue el alarde y el orgullo del judaísmo ser la religión del Único Dios Verdadero, en contraste con las religiones de τὰ ἔθνη τὰ μὴ εἰδότα τὸν θεόν ( 1 Tesalonicenses 4:5 ; cp.

también Gálatas 4:8 ; 2 Tesalonicenses 1:8 ). Y hasta aquí los judaizantes heréticos de Creta tenían razón; su confesión, hasta ahora, era una 'buena confesión' ( 1 Timoteo 6:12 ).

τοῖς δὲ ἔργοις�, pero ellos lo niegan con sus obras ; actuaron como si este Ser Supremo fuera una mera abstracción metafísica, fuera de toda relación moral con la vida humana, como si no fuera ni Salvador ni Juez. Cp. 2 Timoteo 2:12 , y ver nota en 1 Timoteo 2:10 .

βδελυκτοὶ ὄντες, siendo abominable .

βδελυκτός no se vuelve a encontrar en el NT; en Proverbios 17:15 (LXX.) el hombre que pervierte las distinciones morales se describe como ἀκάθαρτος καὶ βδελυκτὸς παρὰ θεῷ (cp. Sir 41:5 ; 2Ma 1:27 para otras apariciones de la palabra).

καὶ�. Cp. Romanos 11:32 ; Tito 3:3 . Las dos ideas de desobediencia a Jehová y abominación a Su vista van juntas en el judaísmo; estos judaizantes, poniendo al frente de su enseñanza la Unidad de Dios y reclamando para sí mismos un conocimiento especial de Dios como Su pueblo peculiar, fueron sin embargo desobedientes a Su palabra y tan abominables a Su vista.

καὶ πρὸς πᾶν ἔργον�, y réprobos para toda buena obra . Para la forma de la expresión cp. 2 Timoteo 3:17 ; Tito 3:1 ; para ἀδόκιμος ver en 2 Timoteo 3:8 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento