πραὒτητα. Esta es la ortografía de ACP (ver nota crítica en 2 Timoteo 2:25 ); la ortografía de la rec. el texto πραότητα es compatible aquí con אcD2EGKL &c.

2. μηδένα βλασφημεῖν, no hablar mal de nadie (cf. Judas 1:8 ); no es un precepto fácil de observar, si estamos rodeados de personas cuyos principios de fe y conducta creemos que son bastante errados y equivocados. ver com. 2 Timoteo 3:2 .

ἀμάχους εἶναι, ἐπιεικεῖς, no ser contencioso, ser tolerante . Estos dos adjetivos se juntan nuevamente entre las calificaciones del ἐπίσκοπος en 1 Timoteo 3:3 , donde ver la nota.

πᾶσαν ἐνδεικνυμένους πραὒτητα πρὸς πάντας�, mostrando toda mansedumbre a todos los hombres . Para la forma de la oración cp. cap. Tito 2:10 arriba; y para πραὖτης ver com. 2 Timoteo 2:25 .

Vemos aquí que la exhibición de esta gracia no debe reservarse para la relación entre hermanos cristianos; debe mostrarse a todos los hombres , como una marca de los seguidores de Aquel que fue Él mismo πραὖς ( Mateo 11:29 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento