una respuesta Otra palabra persa en el original, -pithgama", usada también en Ester 1:20 , un -decreto", y Eclesiastés 8:11 , -sentencia". La LXX. omite. Vulg. -verbum". Aquí = un rescripto real.

Rehum & c. véase Esdras 4:9 .

que habitan en Samaria Un detalle no mencionado con tanta franqueza en Esdras 4:10 . Una comparación con ese versículo muestra que se trata de la ciudad, no del distrito.

al resto más allá del río Así margen del texto RVRV en el resto del país más allá del río . Véase Esdras 4:10 , donde la aplicación de la palabra -reposo" es claramente la misma. Allí sigue después del verbo -establecer" (lit. -causar a morar"), aquí después del verbo -morar". Se hace referencia al distrito o territorio, no a la población.

y en ese momento RV y así sucesivamente . Cf. Esdras 4:11 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad