vio Heb., más gráficamente, estaban viendo .

los truenos (Heb. voces ), etc. ver Éxodo 19:16 ; Éxodo 19:19 .

y cuando , &c. heb. y el pueblo vio y tembló , donde "vio", después de la cláusula a, es tautólogo. Se lee probablemente, simplemente con un cambio de puntos vocálicos, y el pueblo tuvo miedo y tembló (así Sam. LXX. Vulg.; cf. v.20 ).

tembló, se balanceó de un lado a otro, sacudió , es el significado del heb. נוע: cf. Isaías 7:2 -y su corazón se estremeció … como se estremecen los árboles de un bosque con el viento”; Nahúm 3:12 . En el marg. se vierte, no muy expresivamente, se conmovieron , como en Isaías 6:4 RV.

, Isaías 7:2 EVV., Isaías 19:1 EVV.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad