Sin embargo, la expulsión de los cananeos será gradual: no se completará hasta que los israelitas sean lo suficientemente numerosos como para llenar eficazmente el territorio que desocuparon. De ahí, con variaciones verbales, Deuteronomio 7:22 . La representación contrasta notablemente con las imágenes idealizadas de rápidas conquistas dibujadas en las secciones deuteronómicas del libro de Josué, de las cuales se deriva la concepción popular del "exterminio de los cananeos" (p.

gramo. Josué 10:28-43 ; Josué 11:16-23 ; Josué 21:43-45 ); pero concuerda con los relatos dados en los estratos más antiguos de Josué y Jueces, según los cuales hubo muchos distritos de los cuales los israelitas no pudieron expulsar a los cananeos, y el país en su conjunto fue ocupado por ellos poco a poco ( Josué 13:13 ; Josué 15:63 ; Josué 16:10 ; Josué 17:11-18 ; Jueces 1:19 ; Jueces 1:21 ; Jueces 1:27-35 ; Jueces 1:9 ).

La razón histórica por la que los cananeos permanecieron tanto tiempo en muchas partes de la tierra fue que los israelitas no tenían los recursos militares que les permitieran hacerles frente (cf. Jueces 1:19 ); pero, no obstante, el hecho seguía siendo uno que a muchos israelitas religiosos les resultaba difícil reconciliar con su sentido de la soberanía de Jehová; y se formularon diferentes teorías morales o religiosas para explicarlo.

Aquí se explica como debido al cuidado de Jehová que no se dejaran lugares desocupados en la tierra, en los cuales las fieras pudieran multiplicarse y convertirse en un peligro para los israelitas ( 2 Reyes 17:25 ss .; cf. Levítico 26:22 ; Ezequiel 14:15 ; Ezequiel 14:21 ): para otras teorías, ver Jueces 2:20 a Jueces 3:4 (comp. LOT. 8 p. 165 f.).

31a. El territorio de Israel se extenderá, más allá de Canaán mismo, desde el Mar Rojo hasta el "mar de los filisteos" (es decir, la costa SE. del mar Mediterráneo, incluido el territorio filisteo mismo), y desde -el desierto (es decir, el desierto en el S. de Palestina) hasta el Eufrates. Una descripción ideal de la extensión del territorio de Isr., una vez, al menos según la tradición, realizada en la historia, bajo Salomón ( 1 Reyes 4:21 ).

Para promesas similares, véase Génesis 15:18 ; Deuteronomio 11:24 (de donde Josué 1:4 ); y cf. (en el cuadro del Israel restaurado del futuro) Isaías 27:12 .

el río, es decir , el río , κατ ʼ ἐξοχήν, para los hebreos, el Éufrates. La palabra, cuando se refiere al Éufrates, siempre está en RV. impreso con una R mayúscula: véase, por ejemplo , Isaías 7:20 ; Isaías 27:12 ; Salmo 72:8 ; Salmo 80:11 .

31b 33. Considerado por We., Di., Bä. y la mayoría de los críticos como otra expansión del texto original, similar a los vv. 23 25a, en parte porque vuelve al tema de la actitud de Israel hacia los dioses de Canaán, ya tratado en el v. 24, pero principalmente porque, mientras que en los vv. 27 Jehová promete que Él mismo expulsará a los cananeos de delante de Israel, aquí su expulsión se impone como un deber a Israel.

32, 33 . No se debe celebrar ningún tratado de amistad o alianza con los cananeos, para que Israel no sea seducido por ellos a la idolatría. La misma advertencia (con las consecuencias de tal alianza más desarrolladas), Éxodo 34:12-16 ; Deuteronomio 7:2-5 ; cf.

Josué 23:12-13 (D 2 [197]), Jueces 2:2-3 (compilador).

[197] Pasajes deuteronómicos en Josh., Jud., Kings.

33 . porque a sus dioses serviréis , porque os será lazo . Entonces el heb. literalmente. Debe haber alguna falla en el texto; pero el sentido general del pasaje está sin duda dado correctamente. - Y no servirás", etc. (LXX., Pesh.; cf. Deuteronomio 7:16 b) sería el cambio más simple; pero paleográficamente no es fácil (ולא por כי). Deuteronomio 7:16

una trampa , es decir, no una tentación para pecar, sino un señuelo para la destrucción. Cf. sobre Éxodo 10:7 ; y ver esp. 1 Samuel 18:21 . De los dioses de Canaán, como aquí, Éxodo 34:12 , y en las reminiscencias, Deuteronomio 7:16 ; Jueces 2:3 ; y de los mismos cananeos, Josué 23:13 (D 2 [198]).

Advertencias en contra de tener relaciones con los cananeos, y órdenes de derribar sus altares, etc. ( vv. 23 25a, y 31b 33), también son característicos de Deuteronomio: véase, por ejemplo , Deuteronomio 7:2-5 ; Deuteronomio 12:2-3 ; Deuteronomio 12:29-31 .

[198] Pasajes deuteronómicos en Josh., Jud., Kings.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad